我今天很早就出門工作,因為我們花在一起的時間太小了。不幸的是我的工作使我忙碌而遠離你,親愛的。 我離開辦公室,回到車裡回家。 我在找妳,但令我驚訝的是,妳不在家。我不知道妳在哪裡,我找不到妳,妳怎麼了? 妳會沒事的? 我非常焦慮和絕望,我回到車裡尋找線索。再次看到妳的臉,再次和妳在一起…如果我在工作上失去了很多時間,我很抱歉。如果我有這樣的話會發生什麼事工作不那麼忙嗎? 我想我會保住我的工作,同時我會有時間陪妳。我真的很抱歉,親愛的。我希望妳就在我身邊,做得好。 我希望能找到你。
在我們經常訪問的地方的盡頭,我發現妳在我們第一次見面的那個廣場。 妳穿的就像我們遇到的那天。
• • • • •
I left work early today because we have spent very little time together, unfortunately, my job keeps me busy and away from you, my dear. I leave my office and head home in my vehicle. I'm looking for you, but to my surprise, you're not at home, I do not know where you are, I can not find you, what happened to you? You'll be fine? I am very anxious and desperate, I return to the car to find clues, to see your face again and be with you again ... I'm sorry if I lost a lot of time at work, what would have happened if I had not so busy at the work? I think I would have kept my job and at the same time I would have had time for you, I'm really sorry. I hope you are where you are, be well, my dear. I hope to find you.
At the end of the places that we visited frequently, I found you in that square where we met for the first time. You're dressed just like the day we met.
我獨自的上車回家,同時開始下雨。 我在雨中獨自回家。
• • • • •
I see you. I don't care about the things around us right now. I run to you and extend my arms to give you a big hug. To my surprise, your reaction is not what I expected. "We just can not be together anymore, it's not you, it's me, I hope you understand me and my decision ... I'm sorry if I made you feel bad these last days, but we can not continue like this." Tears begin to fall as I lean on my love's shoulder ... or ex-love. Is this a bad dream? Why should it happen like this from nothing? What will have happened? One wonders ... What I did wrong? She takes a suitcase that I did not saw when I arrived and she left me... where we met, she left. Where we started, we finished.
I return to my vehicle, I return alone home, it starts to rain. I go home alone in the rain.
credits
released March 11, 2019
Credits: Thanks to Sam for believing on me and this release. To Kelly for being the person who always listen to my music. I love you. sushihampster for the traduction corrections. And to you, for listening my projects and for the support.